В межнациональной семье Яшкиных объединяются традиции двух народов

Мамины помощницы – Айнура и Гузеля

Моя собеседница Гульшат родом из сибирских татар. Окончив колледж, по распределению попала в Юргинский район и встретила свою судьбу – вышла замуж за местного казаха Каната. У казахского и татарского народов общие корни, одна религия, похожие традиции и обычаи, и в семье Яшкиных стараются соблюдать заповеди обеих культур.

Два самых больших мусульманских праздника – Ураза-байрам, день разговения, завершения поста в священный месяц Рамазан, и Курбан-байрам, праздник жертвоприношения. Вспоминая, как отмечали их в родительском доме, Гульшат подчёркивает: обычаи празднования практически одинаковые, немного различаются блюда, которые подают на стол. У казахов принято готовить мясо, преимущественно конину, у татар – суп с лапшой из баранины. Получается, угощение зависит от того, с чьей стороны приедут гости.

В начале весны, в день весеннего равноденствия, семья Яшкиных отмечает Навруз. Подготовка начинается заранее – надо навести порядок во дворе и в доме, на праздничный стол приготовить национальные мясные блюда и выпечку. Сладостями угостить соседских ребятишек.

Особый, любимый татарским народом праздник – сабантуй, в казахской культуре нет подобного. Его отмечают в начале лета, в честь окончания весенних полевых работ. Несколько раз Яшкины выезжали всей семьёй на областной фестиваль в Тобольск, в Вагайский район. Для Гульшат эти поездки – ностальгия по детству и юности.

– Всегда обязательными на гуляньях были игры и соревнования. Одни проверяют силу и ловкость, как национальная борьба на поясах куреш, перетягивание каната, поднятие тяжестей – гири или тяжёлого камня. Другие состязания шуточные, например, бег с коромыслами, разбивание с завязанными глазами глиняных горшков, бой мешками на бревне, парные забеги – когда левая нога одного человека крепко связана с правой ногой другого, – вспоминает собеседница. – Самая интересная часть – конные скачки. За победу юношей и мужчин награждали вышитыми полотенцами, а коней – яркими платками.

Пока мужчины и дети развлекались, женщины выказывали радушие и гостеприимство – в раскинутых палатках угощали гостей национальными блюдами. Обычно предлагали мясные и сладкие блюда: плов, суп с лапшой, мясные пирожки эчпочмаки и перемечи и обязательно чак-чак – залитые жидким мёдом песочные печенья. Гулянья не обходились без танцев в национальных костюмах, народных мелодий, колоритных песен.

Чего не хватает Гульшат – родной речи, быстрой и эмоциональной. Она привычно переходит на татарский, когда приезжает в гости к старшей сестре или звонит родственникам по телефону. И Канат чаще говорит со своими близкими по-казахски. Языки хотя и родственные, но разные, и в повседневной жизни члены семьи общаются на русском. Для дочерей он стал родным, хотя старшая Гузеля сама начала изучать язык отца, а младшая Айнура для дня рождения выучила песню и спела по-казахски.

Красавицы-дочки подрастают, а у мамы скоро появится новая забота.

– Иногда задумываюсь – у меня две дочери, придёт время – замуж пойдут. А как мне их выдавать? У нас одни обычаи, у казахов другие. У татар проходит никах – обряд проводит мулла, потом гуляют свадьбу в доме невесты. А у казахов после сватовства устраивают "свадьбу невесты" – в доме её родных, а после в доме жениха делают молодёжную свадьбу и "стариковскую" – для старшего поколения, – размышляет Гульшат. – Как у дочек судьба сложится?

По своему опыту женщина знает – союз между людьми разных национальностей соединяет разные традиции и культуры, влюблённые не боятся перемен и всегда могут договориться.

ИЗ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУХНИ

Эчпочмак (в переводе с татарского "треугольник") – треугольные мясные пирожки. Они отличаются тем, что начинку закладывают в сыром виде, а состав её никогда не меняют. По традиции пирожки делают из дрожжевого, пресного или слоёного теста. Для начинки мясо и картофель режут кубиками, лук мелко измельчают. Добавляют соль и перец по вкусу.

Кусочки теста раскатывают в виде круга, в середину кладут начинку и соединяют края в трёх местах в виде пирамидки. Швы надо защипнуть тщательно, "верёвочкой", чтобы во время выпечки пирожки не развалились. Обязательно оставить отверстие.

Перед выпечкой пирожкам дают немного отдохнуть, смазывают маслом с яичным желтком и отправляют в духовку, разогретую до 180 градусов. Минут через 30 эчпочмаки достают и вливают в отверстия по одной-две чайных ложки мясного бульона. Пирожки допекают до готовности, готовые изделия смазывают растопленным маслом.

Поделиться:
НОВОСТИ ПО ТЕМЕ "в семье единой"