А Родина-Россия у нас у всех одна

Раздольным народным песням тесно в зале. Они летят в открытые окна, за которыми цветёт весна. Юргинцев приглашает День национальных культур. «У моей России голубые очи. На меня, Россия, ты похожа очень»… Да разве только голубые? В России живут люди разных национальностей. Они говорят на разных языках, бережно хранят народные традиции и культуру. Но всех объединяет любовь к Отчизне и желание жить в мире, радоваться, дружить и общаться друг с другом. В каждом крае есть свои неповторимые уголки, в каждом – поют свои удивительные песни, зажигательно танцуют и слагают стихи о красоте любимых мест. Поражают разнообразием и щедростью национальной кухни.

В День национальных культур в Юргинском собрались представители разных этносов, чтобы рассказать о своей культуре, угостить традиционными блюдами национальной кухни. Всё же вернёмся к "моей России". К нашей Родине, которая славится "великим и могучим" русским словом, невиданным раздольем, богатыми лесами, полноводными реками и трудолюбивым, дружелюбным, хлебосольным радушием народа. По словам Ольги Павловны Коровиной, представляющей русскую культуру, важным в празднике национальных культур является изучение истории, корней, национальных традиций, воспитание уважения к ним. Об этом – "Дедушкина песня", исполнила которую Екатерина Вайгачёва. Рассказ о русском доме, народных обрядах. А что может быть лучше русской кухни? Никакого шовинизма. Просто я пристрастна! Вы подайте нашим гостям из Японии горячие блины с икрой и сёмгой, сметаной и мёдом – за уши не оттащишь. Да просто картошку под зелёным укропчиком с солёными груздочками! Забудут про суши. Вот уже и так пробовала, и так их восточное угощение. И с разными кухнями знакомилась – наша лучше!
– Ассалам алейкум! – приглашают представители казахской культуры на баурсаки – казахский хлеб. Значение слова в переводе на русский звучит как "стремление к родству, к единению". Само название говорит о том, что это не просто еда. Символ своего рода, традиционное блюдо, без которого не обходится ни один праздник. Рецепты баурсаков мог взять, угостившись, каждый, узнать секреты лучшего казахского хлеба. А хранятся эти секреты очень бережно, как и традиции, как национальные костюмы в семьях Мадиных и Тайжановых. Хотите приготовить баурсаки, как это делает Айагоз Доскеевна Тайжанова? На полтора стакана молока потребуется четыре стакана муки, две чайные ложки дрожжей, пол-ложки, тоже чайной, соли, сахара – две столовые ложки. 50 граммов подсолнечного масла в тесто. И пол-литра для обжарки баурсаков. Готовьте, пробуйте, стремитесь к родству!
Немецкую культуру представляли Павлина Давыдовна Шабанова и Мария Давыдовна Володина. Сёстры, семейную историю которых я рассказывала нашим читателям подробно и обстоятельно. Историю со счастливым концом, но трагическую на разных её этапах. В частности, о репрессиях в годы Великой Отечественной войны по этническому признаку. Целый народ – российские немцы Поволжья – был признан опасным и неблагонадёжным. От мала до велика. С этим багажом было трудно выживать в военные и послевоенные годы в советском многонациональном государстве. Но поволжские немцы не утратили традиций и культуры, передают их детям и внукам.
Павлина Давыдовна и Мария Давыдовна переготовили сотни киллограммов национальной выпечки для фестивалей, народных гуляний и семейных застолий. Они рассказали, что жители Германии очень любят сладкую выпечку. Особой популярностью пользуется открытый немецкий пирог – кухен, рецепт которого настолько прост, что с лёгкостью приготовит даже новичок в кулинарном деле. Ингредиенты: яйцо, сахар, мука, кефир. Подавали кухен с ароматным чаем.
– Покуштуйте налистники, – приглашают представители украинской культуры. Это блюдо – предмет национальной гордости наравне с борщом и варениками – приготовила Алёна Викторовна Мирошниченко. Представила национальный костюм. А налистники! Что за налистники! С творогом в этот раз, а вообще бывают с разными начинками. Вкусно! Гарно! А как звучала украинска мова, песня в исполнении Светланы Николаевны Мерзлых! Как будто ветры разыгрались над Днепром, развевая разноцветные ленты венков, волной – широкие юбки и рукава вышиванок.
В районе есть населённые пункты, где целые улицы и околотки были заселены коми-зырянами. Даже храм свой возвели в Чумановой Святого Стефания Пермского. О традициях и обрядах, культуре зырян рассказали Елена Владимировна Зорина, корни которой по одной из фамильных линий уходят к коми-зырянам, и Светлана Владимировна Дерябина. Зырянский национальный закрытый пирог и картофельные шаньги ушли на празднике влёт.
Ведущие программы – заведующая отделом культурно-досугового обслуживания ЦКД Светлана Николаевна Мерзлых и режиссёр-постановщик районного Дворца культуры Наталья Николаевна Андриянова – вели рассказ о многонациональной российской культуре, исполняли народные песни. Подводя итоги Дня национальных культур, они отметили, что в таких фестивалях, конкурсах, праздниках, гуляньях ярче проявляется индивидуальное народное, как и понимание тех задач, которые едины для всех народов и национальностей России.

Поделиться:
НОВОСТИ ПО ТЕМЕ "мир национальностей"