На пути к золотой свадьбе

Разговаривая с работниками Зоновского Дома культуры об артистах художественной самодеятельности, услышала знакомую фамилию – Суворовы. В памяти сразу возникли снежные фигуры лошадей, которые зимой украшали улицу Братьев Тюленёвых села. Бесподобная новогодняя композиция тогда не оставила равнодушными членов комиссии по наружному зимнему оформлению. Здесь же, в рабочем кабинете Ольги Михайловны Козуб и Татьяны Николаевны Труфановой, заведующей и художественного руководителя СДК, познакомилась с Виктором Владимировичем и Лидией Карловной Суворовыми. Впечатления от знакомства – самые светлые! Обещала приехать к ним в очередную командировку. И вот я гость в их доме накануне Международного дня семьи.

Родом из Коммунара

В Юргинский район семья приехала из Казахстана девятнадцать лет назад. Политическая обстановка в республике после распада Советского Союза и установления суверенитета была напряжённой. Многие покидали родные места, за бесценок, не торгуясь, продавая дома, избавляясь от хозяйства, которое наживали долгие годы. В их числе были и Суворовы. О счастливой жизни остались лишь воспоминания, которые относятся к доперестроечному времени. Именно те годы вызывают у хозяев ностальгию.


– Был в Качирском районе Павлодарской области Казахстана такой сельсовет – Коммунарский, центром колхоза "Коммунар" являлось село Фрументьевка, – говорит Лидия Карловна.


Колхоз, надо сказать, полностью оправдывал своё название. Здесь по соседству дружно жили и трудились рука об руку казахи, русские, немцы, украинцы, белорусы. Ни у кого и в мыслях не было враждовать, тем более на этнической почве. Понятие "многонациональность" относилось не только к колхозу, оно было близко самой Лидии, у которой прадед – поляк, бабушка – немка, муж – украинец, свёкор – русский. А место рождения – Казахстан.


– Маме было двенадцать лет, когда началась Великая Отечественная война, немцев стали переселять из Украины и Поволжья в Сибирь и Казахстан. Не стала исключением и их семья, – отвечает Лидия Карловна на вопрос: как попали в Казахстан. И продолжает свой рассказ: – Коммунар – наша с Виктором родина. Знали друг друга со школы, у нас год разницы в возрасте. Дружить начали подростками. После школы получили профессиональное образование: я отучилась на штукатура-маляра, он на тракториста. Продружили семь лет. Поженились, когда Витя отслужил в армии. Свадебный вечер: белое платье с фатой, цветы, кольца, торжественное бракосочетание, застолье в кругу родственников и друзей с поздравлениями, подарками, пожеланиями "дожить до свадьбы золотой". (Наказ родных практически выполнили: позади – рубиновая свадьба, приближается – сапфировая, а там и до золотой недалеко – прим. автора).


– Когда женился, такой счастливый был, что ничего не помню, – не без юмора подхватывает супруг, улыбаясь. Надо заметить, улыбка Виктора Владимировича подкупает. О такой говорят: "в 32 зуба". Я же думаю: так улыбаться может только человек открытый, оптимистичный, весёлый, с добрым чувством юмора. А ещё счастливый. Наблюдая, как супруги общаются между собой – с каким уважением и теплотой, понимаю, что это и есть счастье!


– Нам сразу выделили квартиру от колхоза. Я трудилась сначала дояркой, затем телятницей. Пришлось и почтальоном поработать, ежедневно преодолевая километры дорог. В общей сложности была занята на производстве сорок лет с лишним. Трудовой стаж мужа не меньше. Виктор первое время был механизатором, потом тоже пришёл на животноводческую ферму, трудился скотником.


– Люблю братьев наших меньших, за которых в ответе. Всегда держали большое хозяйство, двор был полон живности – коровы и телята, свиньи и поросята, лошади и жеребята, птица, – поддерживает разговор Виктор Владимирович. – Люблю детей, без которых невозможно представить полноценную супружескую жизнь.
Что касается полноценности семьи, у Суворовых с этим всё в порядке. Дети рождались через каждые два года: Владимир, Марина, Андрей, Татьяна.

Адрес – Юргинский район

В наш район Суворовы приехали неслучайно. К 1997 году в Зоново обустроилась уже не одна семья из Казахстана, в том числе из Качирского района Павлодара. Семенченко, Эрлих, Задорожные, Карпий… От бывших односельчан супруги узнали о далёком Тюменском крае, познакомились с селом заочно. Первыми осваивать будущее место жительства приехали муж и младший сын. Андрей на тот момент был призывником. Забегая вперёд, замечу, как только семья обжилась, он пополнил ряды российских солдат срочной службы.


– Хорошо запомнила день приезда – 7 ноября. Сошли с поезда на Омутинской станции, взяли такси, – вспоминает Лидия Карловна. – Проезжая мимо полей, увидела какие-то странные сооружения из сухой травы, отдалённо напоминающие юрты в степях Казахстана. Муж пояснил: это стога из сена – корм для животных. Мы тогда долго смеялись над моей первобытностью.


Сначала квартировали в небольшой избушке, затем купили дом за пять миллионов рублей. По тем временам сумма довольно приличная: ушли все деньги, вырученные от продажи казахстанского хозяйства. Начали с ремонта. Опустили пол. Много места занимала печь в зале, поэтому решили её убрать. Сделали водяное отопление, оставив лишь кухонную печку. Наклеили потолочную плитку.


– Не привыкли быть без дела. Сыновья сразу пошли работать. Марина устроились на животноводческую ферму в колхоз имени Чапаева. Я же стала трудиться вместе с мужем у Нурутдинова. Таня пошла в восьмой класс. С этого и началась наша жизнь в районе.

День сегодняшний

Сегодня оба супруга находятся на заслуженном отдыхе. Лидия Карловна на пенсии уже восемь лет, Виктор Владимирович – три года. Считают, что в каждом возрасте есть свои плюсы. Не зря же говорится о золотом периоде жизни. Хотя понятие "золотой" у каждого своё. Для Суворовых это возможность посвятить себя любимым занятиям.


– В селе праздновали День молодёжи, Виктор так задорно танцевал, что вскоре к нам пришла художественный руководитель Дома культуры Татьяна Николаевна Труфанова и пригласила участвовать в самодеятельности, – вспоминает Лидия Карловна первые шаги супруга в качестве артиста. И с улыбкой, шутя, добавляет: – А я уж с ним в привязку стала ходить на репетиции, выступать на мероприятиях.


– Уж и не знаю, кто к кому привязался, – весело подхватывает Виктор Владимирович. – Так привыкли к сцене, что уже не представляем себя свободными от культурной жизни села.


И супруги рассказывают, как участвуют в сценических постановках – и шуточных, и серьёзных, как дуэтом поют полюбившиеся с детства песни о деревне. Вспоминают, как на проводах зимы наряжались цыганами, катали сельских ребятишек на лошади, а на Масленицу – детсадовских малышей.


Лошади для собеседника – отдельная тема. Привязан к ним очень: когда жили в Казахстане, по несколько штук держал. Отчасти из-за любви к этим благородным животным в своё время ушёл из механизаторов в скотники. Именно лошади, а точнее, запряжённая тройка лошадей стала ключевой фигурой в снежной новогодней композиции, которую смастерили в преддверии Нового года Виктор Владимирович со своим помощником – внуком Володей.


– Творческая жилка скульптора, она в Вас откуда? – не могла я не спросить.


– Передалась по генам. Отец был художником и плотником. Будучи ребёнком, я рисовал, без ложной скромности скажу: получалось неплохо. Сейчас жалею, что не стал развивать в себе этот дар.


В числе увлечений собеседники называют чтение и спорт. Дорога в сельскую библиотеку и спортивный зал протоптана давно. Супруги Суворовы являются не только постоянными читателями, но и активными участниками библиотечных мероприятий. Причём как сельских, так и районных, которые организуются на базе Центральной районной библиотеки в Юргинском.


– Муж спортом занимается со школы. Он и сегодня старается поддержать хорошую физическую форму. Я же в основном присутствую в качестве болельщика. Единственный вид спорта, который привлекает меня, – волейбол. А Виктор – и волейболист, и футболист, и лыжник, и гиревик, и теннисист. Периодически ездит на районные состязания.


На стене рядом с фотографиями внуков – награды, среди которых медаль за второе место в районных соревнованиях по теннису, свидетельствующая о достижениях.


– В любом деле должен быть стимул, в соревнованиях надо бороться за первое место. Я и борюсь. Правда, выше второго места на пьедестале не поднимался. А потому мой спортивный девиз: главное – не победа, а участие, – констатирует собеседник с присущим ему юмором.


Покидала дом Суворовых в приподнятом настроении. Думала о том, как обманчива бывает фамилия. Происхождение имени Сувор связывают со шведским словом svar, что в переводе на русский язык означает "суровый, строгий, сварливый, неуживчивый". Кстати, в переводе с казахского sur – "серый, мрачный". Лидии Карловне и Виктору Владимировичу больше бы подошла фамилия Веселовы или Счастливцевы…

Поделиться:
НОВОСТИ ПО ТЕМЕ "Зоново"